フランス語通訳 フランス進出ビジネスサポート専門会社

 

 
 
 
 
 

フランス語版カタログ印刷

フランス語版カタログ印刷 イメージ

貴社が海外で使われている会社案内や商品・サービスのカタログはターゲットに伝えたいことを正確に伝えられていますか?


●企業様から多く寄せられるお問い合せ

  • フランス見本市/展示会出展時に配布するフランス語版カタログ・チラシ
  • フランスでのクライアントとの商談に使用するフランス語版会社案内・プレゼンテーションボード
  • フランスのビジネスパートナーに提供するフランス語版商品マニュアル・取扱説明書

▼日本語版のビジネス文書をフランス語に翻訳し紙媒体に効果的に表現するには一般的に以下のプロセスが必要です。
1.貴社のPRポイントをフランス市場にあわせてローカライズ(日本語原稿の再構成)
2. 正確なフランス語翻訳
3. フランス市場で受け入れられるデザイン構成と改行位置などの的確な紙面表現
4.入稿から完成までの印刷管理

ファナフランスなら貴社の企図を正確に反映した翻訳文書印刷をワンストップでお任せいただけます。


ファナフランスのフランス語版カタログ印刷はココが違います!

単なる日本語版からの翻訳ではなくフランス市場にローカライズした印刷物をお届けします。

ポイント1

「専門技術の素晴らしさ」「市場におけるポジション(数字)」「同業他社の製品と比べた優位性」など貴社が伝えたいアピールポイントをフランス市場に落とし込み、フランス人が貴社をイメージしやすい原稿に再構成します。

ポイント2

貴社業種を熟知するエキスパートによる仏語翻訳を行います。(ネイティブチェックを経て完成)

ポイント3

フランスのビジネスマンから見て違和感のない紙面表現にて(デザイン構成や改行位置の適正化)印刷入稿データを作成します。
※貴社お取引印刷会社様作成の仮原稿を修正させていただくことも可能です。

ポイント4

日本国内ご指定先への納品はもちろん、フランス国内見本市/展示会場へのお届け、急な商談で必要となった少量印刷など、お客様のご要望に幅広く対応させていただきます。


フランス語翻訳お見積もりはこちら

 

▲ページトップへ